• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: испанский (список заголовков)
13:05 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Пришёл сезон - пошли иностранцы на работе. Мне откровенно лениво с ними общаться, поэтому стараюсь обходиться вежливыми словами и немногословно выполнять их просьбы. Но сейчас живут у нас аргентинка с венесуэльцем, такие бодрые, улыбчивые и доброжелательные туристы. Спрашивали меня, как добраться до Янтарной комнаты и что там у нас с мостами, так мне внезапно оказалось проще объяснить им половину на испанском, чем на английском. о_О Щито это за нафиг вообще?!)))

А вот молдовашки наши всё-таки чуть-чуть не попали в этом году. Вот приехали бы на недельку-другую позже - и не мёрзли бы, ибо сейчас у нас днём сильно выше десяти градусов, я даже на ветровку перешла, со вчерашнего дня в городе работают фонтаны, и мосты уже разводят.
Слава богу, на грядущей неделе похолодает обратно, а то я ведь не готова ещё к лету!)

@темы: работа, погода, испанский

13:18 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Я не могу говорить на испанском с товарищами, которые, например, называют завтрак (desayuno) "десашуно" (хотя сами аргентинки были очаровашками, конечно же). Я за мадридскую норму и баста!

Голландцы удивлялись блинам с мясом. Говорят, у них бывают только сладкие блины. Но им понравилось, потом ещё не раз заказывали.)

На этой неделе к нам заезжают аж три японца. о_О А я как раз подала на четвёртый Норёку)) Нифига не помню, всё путаю, но полна энтузиазма практиковаться в устной речи.)

* * *
По вечерам персонал уходит домой, а гости все гуляют до полуночи. Тогда я включаю Анголу погромче и... джингую.)

@музыка: Capoeira Extreme - Vou Benzer My Friends

@темы: испанский, гайдзин, capoeira, нихонго, лингва

16:17 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Уругвайцы настойчиво избегают анлгийский. И всё бы ничего, только я ж no puedo empezar a hablar español вот так сходу прям, а она мне: “Баха, баха!” - и в телефон свой тычет. Не сразу и сообразишь, что это вай-фай сигнал у неё низкий)) Но вообще отличные люди, им всё нравится и мы с ними много болтаем. На спэнглише.) Самое дурацкое - это привычка кивать, мычать и произносить слова для вежливости, чтобы не молчать, пока собеседник тебе что-то сообщает. Привычка японская, так что так и норовит вылететь какое-нибудь “соо дэс нээ” или “ээттоооо…”)))

Творог - это очень сложный продукт с точки зрения объяснения иностранцам. По-английски это curd или cottage cheese, но не англоговорящим это понять не всегда удаётся. Так вот, на испанском “блины с творогом” - это panqueques con requeson, или ещё crepes con queso blanco.)

Кстати, Наталия Орейро родом из Монтевидео.)

@темы: испанский, лингва

07:39 

eu jogo na roda

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Решила почитать немного на испанском (тексты для четвёртого класса)))
Всё бы ничего, но я совсем не сразу сообразила, что jugar читается не как "жугар")))

А rueda, согласно vocabulario, переводится как "хоровод".

@темы: лингва, испанский

02:52 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
У меня ноооожки болят.(

Но вообще, день хороший. Мужчина дома, даже часть зряплаты получил, поэтому завтра буду готовить ништяки :)
На работу вышла вся такая кудряшка*) Ну просто если бы за ночь косички не растрепались, то приберегла бы до завтра, а так - пришлось распустить. Попробую фотки с работы у кого-нибудь вытащить, вообще впервые с такой причёской в жизни - кудряшки, собранные в нетугие хвостики.)
Работали вместе с Пепси, так что сегодня пьём газовый коктейль)) В СКК проходит какой-то чемпионат по фехтованию (международный, но подробностей не знаю). Внезапно побалакала с мексиканцами на испанском, и даже в принципе мы поняли друг друга, хотя это было ооочень тяжело и неграмотно с моей стороны)) И вообще, мексиканцы говорят со своим акцентом; это, конечно, не гальего, но всё равно с непривычки сложно воспринимать. А ещё, они много болтают, хотели утащить мою рабочую сумку в качестве сувенира (потому что там кириллица!)) и похвалили Сантьяго. Блаблабла))
Собственно, такими внезапными способностями поразила (с) ребят. Ну тут мне сказать нечего, я плакаль))
Вот честно, не суждено мне быть блондинкой. Если в прошлый раз я обнаружила много нового из их игры в города, то сегодня пропалилась на "ауто-да-фе". Пришлось выкручиваться из ситуации - коротко объяснить, что я имела в виду, при этом никого не засмущав. Ну ёооолки зелёные, народ в универах учится. =_="
Были египтяне, хорошо говорившие по-английские. Их мы сфоткали и послали на сайт, потому как один из них очень уверенно говорил "Понимаю!"))
А ещё был мальчик, которому было решено вручить визитку. Вряд ли, конечно, но а вдруг? СКК всё-таки.)
Было много МЧС-ников. Правда, было и небольшое ДТП очень вдалеке от нас. Я понадеялась на помощь целой роты ребят из МЧС, находившихся прямо на месте, но и Скорую в итоге не вызывали. Так что всё обошлось. Были полиционеры, желавшие сфотаться со мной. Ы))
А девочка оказалась социологом. Второй курс всего лишь, но всю дорогу до метро нам было, о чём поболтать))

Зато сейчас мой мужчина подливает мне горячей воды в тазик, в котором я отмачиваю свои убитые икроножные. Такую лужу я развела тут, ужас.))

@темы: испанский, люди, работа, эго

16:13 

Ах да, немного окомедицинское.

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
"Около" говорит лишь о косвенном отношении меня к медицине, а не о сомнительности изложенного далее.

Почитала пост подруги о месяце вынужденных дежурств на скорой. Ещё раз убеждена, что если этот человек сказал: "Липома", то так оно и есть на 95%. И пофиг мне, что шестой курс универа, это не показатель.
Задумываюсь о том, насколько далеки мы: я и та бешеная розовая мечта выучиться на фельдшера. То есть выучиться, конечно же, можно, но работа.. не уверена я в себе, весьма.

Чуть не залипла ночью на Грей. Снова.
А всё потому, что искала ту серию, где была женщина со спонтанными оргазмами. Если кто помнит - ткните меня, пожалуйста, у нас научно-популярный спор происходит.))

Так же довелось изучать сегодня мужскую половую систему. Оказалось, что отвечаю на вопросы юных мужчин, которые они задают виртуальным докторам, быстрее, адекватнее и вернее этих самых докторов. А доктора цинично развлекаются над маленькими бедами созревающих мужчин в стиле др. Хауса, при этом местами отвечая полный бред.
Если что, речь идёт о неком Якове Яковлевиче из Москвы. Не знаю, что за сайт и клиника - мне присылали переписку доктора с жалующимися, в качестве хохмы. Ровно до тех пор, пока я не послала человека.. убеждаться в сомнительности доктора-юмориста. ))
Смотрела видеозапись циркумцизии. Афигеть, я понимаю на испанском половину хирургических комментариев! Конечно, роль сыграло и то, что я просто немного понимаю в хирургии (но совсем чуть-чуть). Но потом уже поползав по русским сайтам и кратинкам выяснилось, что поняла я всё правильно. Вот оно, воспитание медицинским и криминально-экспертными сериалами))

@темы: эго, люди, испанский, други, ТВ

04:03 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
И всё-таки, моё непостоянство меня когда-нибудь погубит))

Разгребала почту за последний месяц, удалила полторы сотни (с хвостиком)) писем, прошлась по нашему новому .рф-ному сайту, ответила по донорству - и вот уже вместо часа ночи наступило четыре утра. А утром дежурить на ОПК, потом весь день мотаться по городу с багажом. Раздам последние уже бамбуки, лишь бы выжили ))

Зашла в Дом Книги за испанским разговорником. Того, что искала, не нашла, зато чуть не осталась ночевать у стеллажей с учебниками, самоучителями и худ. литературой, потому что это - испанский... La lengua de Dios. Купила разговорник, но в нём всё понятно даже без перевода.
А завтра, надеюсь, будут уже совсем все билеты от Хельсинки, до Франкфурта, Мадрида и Виго. Ох, чую я, багажа надо брать с собой совсем минимум, ибо славится Люфтганза своей к нему нелюбовью)))

Опять не готова домашка по ивриту.
Опять экзамен послезавтра.

@музыка: Noa & Mira Awad - There Must Be Another Way

@темы: учёба, самолёты, лингва, испанский

06:24 

Dalida - Por no vivir a solas

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Por no vivir a solas,
se vive en compañía
de un perro consentido,
faldero y muy pequeño.
Por no vivir a solas,
se crean fantasías,
se vive de recuerdos
y se alimentan sueños.

читать дальше

Por no vivir a solas,
te busco y te persigo,
yo sola estoy contigo,
tu solo estas conmigo.
Por no vivir a solas,
vivimos como todos
a cada instante juntos,
unidos pero solos.


@темы: испанский, музыка

19:06 

El poder de la roja / Сила красного

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Девиз Adidas: Impossible Is Nothing / Нет невозможного
Девиз сборной Испании по футболу: Vamos la furia roja! / Вперёд, красная ярость!



Текст и перевод:
читать дальше

И почему в русском языке нет таких простых, но важных слов как донировать и добровольчествовать? =((

@темы: испанский, донорство, крас-крес

23:16 

Из разговора с Паломой..

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)

Всё-таки не легко мне общаться с бесбашенными латиносами, и относится это не только к молдаванам, как оказалось)) Вот каменнолицые японцы, которые говорят совсем не то, что думают - совсем другое дело.)
И да, мне не нравится мексиканский диалект. Ну почему вдруг они заменяют ll и y на звук "дж"?!
А вообще классно так: в Мск уехали мексиканка, японец и киргиз)) звали вот ещё молдаванку, но не сложилось)) Теперь мне с моей больной головой надо как-то прожить ещё два дня. Т_Т


@музыка: Ortolan - Sticky Situation

@темы: испанский, люди

05:35 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Сейчас читаю Лорку. Конечно же "Romancero gitano". Конечно же билингва.) Как невозможно читать Лорку не на испанком, так же невозможно понять Лорку на испанском.)) Плюс толковые объёмные статьи в начале и конце тома.
Я полюбила его за одно стихотворение в школе, которое я сейчас уже и не вспомню наизусть. И люблю до сих пор неразумной балканской любовью.)

Может, мне это кажется, но какой-то бум испанского языка пошёл. Курсы испанского плодятся как программы подготовки к ЕГЭ весной, в "Доме книги" теперь испанский язык занимает два стеллажа вместо одного - учебная и художественная литература стоят отдельно... Но какая же она, зараза, дорогая, эта художественная литература!.. К тому же и непонятная моему испанскому.((

@музыка: Placebo - My Sweet Prince (Live)

@темы: книги, испанский

14:10 

Дышлевая И.А. Испанский язык: домашнее чтение. Lecturas fáciles.

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Дочитала очередную "дорожную" книжку, в этот раз на испанском. Это сборник небольших несложных рассказов со словариками, объяснениями некоторых выражений и фразеологизмов. Также после каждой главы приводится достаточное количество упражнений на перевод, отработку лексики и грамматики. Мне, конечно, большую часть упражнений было лень делать, я только грамматику и лексику читала и русское сокращение (которое, по идее, нужно было перевести обратно на испанский и пересказать)) - таким образом проверяла мелочи, которые не разобрала в оригинале.
Но вообще книжку именно как учебное пособие рекомендовать не стала бы: там не согласована сложность слов/грамматики и вообще я не знаю, каким уровнем испанского надо обладать, чтобы свободно пересказывать все эти тексты.
“La bruja que no sabía reíse” (María Teresa Martín). Понравилось; легко и просто. Правда, рассказ до неприличия миниатюрный.)
“Fantasías de Boro” (Braulio Llamero). Тоже понравилось. Тоже легко и просто, но сам рассказ интереснее, чем предыдущий.
“La niña telepática (y una historia de piratas)” (Juan Cruz Iguerabide). Вот тут не было ничего кроме словарика, а текст оказался не самым простым, поэтому я поняла около четверти. Но, кажется, остальные 3/4 были не такими уж привлекательными.
“Un golpe de teléfono” (Alvaro de Laiglesia). Не очень интересно, хотя и понятно ровно наполовину. Читать о разборках мужа с женой, к тому же если один из них - убийца... ну как-то. не знаю.
“Vamos a pescar Manolos” (Alvaro de Laiglesiа). Тоже не очень интересно. Мама рассказывает очери простые истины в её 23 года... Как-то ни о чём.

Помню я, как смотрела на "Guerra y paz" в кабинете испанского и мечтала осилить... Стоит сказать, что на тот момент я "Войну и мир" и в оригинале ещё не прочла; сначала не до того было, да и вообще я проходила Толстого в такой школе, где ставили 10-ки уже за то, что прочли все 4 тома. Да, да. Ну, а теперь такие книги я вижу только в магазинах, где стоят они много... да и не возьмёшь такую книжечку с собой в метро почитать))
 
запись создана: 19.07.2009 в 15:45

@темы: испанский, книги

02:10 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Хо-хо! Моя напарница начала учить текст ещё не выходных, я же разок прочла вечером, разок утром, и дважды пересказала в метро. В итоге - рассказала на занятии почти без запинок, хотя было много новых слов и словоформ. :)
Напарница, кстати, сегодня вообще не пришла - что-то ей нездоровилось. Так что занималась я индивидуально, написала самостоятельные, прочитали и перевели новый текст. Теперь главное - чтобы девочка не начала отставать.
В среду нам хотят поставить снова Канако, а в понедельник уже итоговый тест. :)

Сходила на бесплатное вводное занятие по английскому. Потому что бесплатное и потому что на рекламке было написано, что какая-то супер-методика позволяет сразу говорить на языке, а не учить его. Вот я и думала, что на этом занятии мы будет говорить, вне зависимости от исходного уровня.
Но там было 7 человек, и у меня, кажется, был самый высокий уровень. Нам рассказали, почему ин.языки мы учим, и всё никак не научимся ими пользоваться всерьёз, и как этого добиваются в этом конкретном заведении. И что вообще, зная набор слов и имея практику можно знать язык... С чем-то я согласна, а с чем-то нет. Кстати, разок промелькнула фраза о том, что это - методика Хаббарда... Этот мужчина меня, похоже преследует!))
Написали тестик, пообщались пару минут о том, о сём. Мне вынесли вердикт - Intermediate II (об этом я и по тесту на их сайте догадалась). А вот дальше самое весёлое: в этом центре всего 6 уровней, и мой Int.II - это и есть их шестой уровень)) То есть, короче говоря, им меня особо-то учить нечему)) А мне бы вот те, что повыше...
Зато, тем не менее, хоть какое-то разнообразие. Послушала инглиш спич и попереводила предложения письменно - хоть что-то повспоминалось, тоже неплохо.

Испанский читается легко, а вот понимается через слово)) И упражнения к текстам мне очень лениво делать - хотя бы потому, что я не беру с собой в метро ещё и испанский словарик с грамматикой))

@темы: испанский, лингва, нихонго

01:39 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Посмотрела, наконец, Spanglish в оригинале. Нет, в первый раз фильм был интереснее, да и оргинальных сабов к оригинальной же звуковой дорожке нет. Но зато я теперь знаю, чем фильм закончился, и как вообще Флор говорила на английском.)
После этого Lecturas Fáciles читаются намного легче.)

Интересно, я к завтрашнему занятию текст успею выучить или придётся пересказывать его уже в метро?))

@темы: испанский, кино, книги, нихонго

03:07 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Всё-таки здоровский сайт мокко. Много латиносов учат русский, я комментирую их упражнения на ломаном испанском. Спустя сутки, конечно, понимаю, что второе лицо ед.ч. настоящего времени глагола ser всё же не seis (как я написала), а eres, а глаголы того же лица кончаются на -s, а не на (это они в повелительном так делают и в обычном третьем ед.ч.). Но это мелочи, потому что эти же латиносы добавляют меня во френды, хвалят мою артикуласьон (gracias a la Olga Grigorievna y Olga 2 (-_-) - mis maestras de escuela) и грамматику.
Но самое здоровское - это то, что в хвалебных отзывах мне любимой от них не отстают и японцы! ^^

@музыка: Patricia Kaas - L'enterrement de Sidney Bechet

@темы: и-нет, испанский, лингва

04:20 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Bodas de sangre, которую снял Карлос Саура, и Bodas de sangre, которую написал Лорка, - это родственные вещи или нет? Что-то не помню я ничего из фламенко, конечно, но и в кратком содержании пьесы ничего похожего на истину не нахожу. Кроме названия, разумеется.

@темы: испанский, вопрос

00:18 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Надо будет освоить томик Лорки. Идеальный вариант - билингва, но вряд ли найду. Раньше видела в нашем магазине оригинал, не знаю, есть ли сейчас.
За весь зарубежный XX век из позитивных - только Кола Брюньон. Нейтральные - Ф. Лорка, Джойс, дю Гар, "Игра в бисер", "Великий Гэтсби", Пруст. Остальные - или тяжёлые, или депрессивные. Правда, отечественная тоже не отличается радужностью, там приемлемо только начало века и кое-что из остального. Но хоть зачёт по отечественной было намного проще готовить. Кажется.
Ещё чуть-чуть и всё. И будут потом Мэри Поппинс, Астрид Лингрен, сказки о троллях и гномах, Alice in Wonderland, Вербер, Эко, Мисима и что-нибудь ещё потом. Но уже потом. Посоветуйте, чего бы душевного? =)

@музыка: Ваджраяна - Tantric Mool Mantra

@темы: учёба, книги, испанский

23:37 

Cien años de solidad

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
В прошлый раз читала Маркеса чисто для себя в поезде из Киша. Успела освоить страниц сто, потом сдала книгу в библиотеку. В прошлый раз очень понравилось, всем рекомендовала.
Сейчас читаю к экзамену. Всё ещё не прочла и половины, а уже устала от бесполезных событий и одноимённых родственников. Не нравится. =(
Хорошо, что всё-таки не купила original (хотя он явно был тоньше!).

¿Descansamos? - ¡Si, es verdad! ;)

@темы: испанский, книги

14:47 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Когда прогуливалась по испанским залам Эрмитажа, поняла, что в работе по испанскому в 11 классе писала такой примитив... Я тогда в картинах и половины не видела!

@темы: испанский, музеи, прошлое

17:32 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
La tarde de sábado. Hombres y mujeres de una ciudad tórrida española se juntan en un círculo en uno cierto patio o figón. Cantan el cante jondo, tocan las guitarras, palmotean, chasquean los dedos, giran sus faldas espléndidas, castañetean y marcan con tacones bajos el ritmo de flamenco...
Ayer los españoles del "Teatro Flamenco" encabezado por Tomas de Madrid nos regalaron un apartadijo de asĩ tarde...


www.kassir.ru/spb/db/text/73108026.html

Я не поняла ни слова из того, что они пели, но эти безумные ритмы и "задушевные" песни никого не оставили равнодушным! Было какое-то прямое общение с залом, можно было поговорить с соседом, можно было апплодировать, не переставая... Концерт был необычайно живым и насыщенным! Зрители выходили из зала медленно, держась за стенки - ноги так и просились что-нибудь отстучать! Артисты несколько раз выходили на бис и в конце-концов занавес опустился - "весёлый табор ушёл в небо"...

@музыка: в голове вчерашнее "Ямэнэйло! Ямэнэйло! Ямэнэнйло, мэнэйло, мэнэйло...")))))

@темы: театр, испанский

Анамнез.

главная