Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
15:06 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Ещё одна приятная вещь последних дней: я дочитала "Грозовой перевал"! Скачала просто потому, что после "Сумерек" это название врезалось в память, но я вообще не понимаю, как вот человеку было не скучно такое писать и как можно от этого тащиться. Некоторое оживление в роман внесли истории влюблённых детей, Гэртон вот тоже вызывал отчасти симпатию, но ни одного действительно приятного персонажа я так и не нашла. У всех героев, такое ощущение, какая-то закрытая ЧМТ или патологическое тупоумие в какому-нибудь определённом направлении (не, ну нормально видеть, как человек избивает твою любимую женщину, и всё равно чуть не боготворить его?!), а сам стиль повествования, характер жизни героев и прочие детали совсем не выглядят правдоподобными.
То ли дело "Гордость и предубеждение"! С тех пор, как вышел очередной полнометражный фильм по этому роману (который я так и не посмотрела), я всё хотела прочесть книгу, но как-то дело до этого не доходило. А уж десять лет, поди, прошло. Роман пока нравится, мистер Беннет милашко))

@темы: книги

14:57 

Дерсу Узала (Куросва Акира, 1975)

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Хорошо, капитан, твоя сам посмотри. Моя как ладно, так и ладно.

Шикарный фильм!
Снят по мотивам книги Арсеньева, первый фильм Куросавы не на японском. Масштабная работа на природе в различных условиях (как они тигра снимали в таких условиях?!), многоплановые кадры, отлично сыграна роль самого Дерсу... Её исполнил Максим Монгужукович Мунзук - тувинский актёр, один из основателей Национального театра им. Кок-оола.
Сам фильм длится чуть больше двух часов. Местами есть длительные съёмки, демонстрирующие суровость Уссурийского края и тяжесть походов по тайге. Но меня такие вставки утомляют, а Куросава их очень любит - и именно поэтому я до сих пор посмотрела только пару-тройку его ранних фильмов. Засыпаю, честно) Но в "Дерсу" их как-то в меру. В то же время, отлично отработаны разные походные детали, которые сами по себе и не представишь, сидя дома на диване с чипсами.)
Очень интересно наблюдать за актёрами, которые будто бы играют на сцене театра, а не перед камерой. Сейчас так снимают только арт-хаус, а массовая киноиндустрия требует совсем другого поведения от актёров. С другой стороны, такая вот наивная театральность вызывает больше доверия почему-то. Наверное, подсознательно мы понимаем, что всё в фильме условно, и если сама картина (актёры, режиссёры, монтажёры, специалисты по эффектам) не очень-то скрывает от нас этот факт, к ней проникаешься большим доверием.
Но хотелось бы побольше китайского в картине. Удэгейцы молчат, тазов не показали совсем, Чжан Бао говорит на чистом русском. Один только китаец-отшельник похож сам на себя. К слову, Аресньев сам иногда описывает, например, надписи, которые встречались ему на китайских жилищах, но пишет он их только по-русски. Мне очень не хватало какой-нибудь сноски с китайской записью того же самого))

@темы: кино, книги

13:11 

Метро 2033

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Пока была в больнице, неспешно почитывала Глуховского.
Книгу я купила после того, как Вадик спросил меня, не читала ли я "Метро 2033" и скачал игрушку. Игрушка оказалась стрёмной, Вадик стрелял, а я говорила ему, что делать и куда стрелять)) Ему хватило и одного дня игры, застряли мы где-то на поверхности в районе Проспекта Мира, с тех пор он в этой игрушке стрелять отказывается.
Так что от книги я ожидала захватывающего сюжета и бабаек по ночам. Но не получилось. Путешествие главного героя по станциям метро становится скучным после второго или третьего чудесного спасения, локация нелюдей вызывает большие сомнения, да и сами люди весьма странны. Во время путешествия главный герой встречается с большим количеством паранормальных явлений и кучей версий происходящего и будущего, но в итоге автор не поясняет практически ничего. А я не люблю, когда так делают. Как будто просто набросали в блокнот идеи самого невероятного, что может сучиться, и расположили их как-то на карте метро.
Возможно, книга о питерском метро оставила бы больше впечатлений, но теперь мне совсем не хочется её читать - а вдруг будет так же уныло и неинтересно?

@темы: книги

00:15 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Три месяца подготовки не прошли впустую - я изменила своё отношение ко многому. В частности, к пионам и гвоздикам) Не выдержала и купила на днях себе букет бледно-розовых с белым пионов)

* * *
Мне нравится смотреть экранизации, честно. Даже если они далеки от реальности - это возможность узнать содержание книги в подробностях достаточно быстро. И да, у меня хреново с воображением, так что читать пьесы я вообще ненавижу, мне нужно их смотреть, чтобы понимать))
Но книги - это возможность растянуть удовольствие на очень долгое время! Или не удовольствие.
Дочитала тут Арсеньева, последние пять страниц рыдала. И потом ещё минут двадцать. Потому что Дерсу спойлер

@темы: книги, кино, растения

23:09 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
По моему мнению, Жванецкий должен входить в школьную программу. Возможно, как внеклассное чтение или предмет обсуждения на классном часе, но должен.
Ведь в чём смысл классической литературы, которую проходят и разбирают по полочкам в школе? Воспитание, обучение, разбор ситуаций и характеров, вариантов поведения и его причин и последствий. В старшей школе накладывается философия и история. Жванецкий же пишет о том, о чём стоит задумываться ежедневно, беря примеры из современного нам мира и рассказывая о том, что видим вокруг уже мы. Да, есть некоторая часть его сочинений, которые мне непонятны и неинтересны, какую-то часть его реальности я уже не могу дешифровать - хотя не так много времени с тех пор прошло, да и познаниями кое-какими я обладаю.
Но, увы. "Я буду в выигрыше, если мои вещи устареют, - значит, улучшилась жизнь. Если жизнь не улучшится, они не устареют..." И они далеко не полностью устарели.

Зато после того, как острая сатира будто скальпелем вычищает мозг и душу, вскрывая нарывы и подкожные воспаления, очень приятно читать добрые и хорошие книжки. Вот про Дерсу, например.)

@темы: книги

01:28 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Стоя четвёртый час в очереди в стоматологии, категорически невозможно читать Жванецкого.

«Обыкновенное времяпрепровождение нашего человека - смотреть, как бы чего не свистнули, другие - наоборот, и оба заняты. Половина пассажиров следит за тем, чтобы другая половина брала билеты в трамвае, и первая половина уже не берёт: она на службе. Таким образом, едет по билетам только половина народа. Так же как половина населения следит за тем, чтобы вторая половина брала в порядке очереди, и сама, естественно, или, как говорят, разумеется, берёт вне очереди, из которой тоже образуется очередь, параллельная первой. И те, кто стоял в живой очереди, зорко наблюдают за порядком получения в очереди, которая вне очереди, чем и достигается вот эта прославленная всеобщая тишина.»
М. Жванецкий, "Общий порядок", 1983.

@темы: вокруг, книги

23:40 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Из неожиданного сегодня (помимо жёсткого первоапрельского снегопада, фигарившего весь день мне в лицо, в каком бы направлении я ни шла)):
- журнал "Счастливые родители", к тому же недорогой;
- жареная корюшка, и тоже недорогая))
- новая вкусняшка в БабблМании, похожая на пирожное "картошка" в сахарной глазури на палочке;
- какао-масса - поскольку какао-бобов не было в наличии. 100% горький шоколад - это обалденно!
- обрезанные на днях цветы пошли в рост и цветение :)

Из ожиданного, но всё равно приятного - мне сняли швы! Ура, я могу мыть голову как белый человек!)) Ещё бы фингал прошёл))

@темы: диагнозы, еда, книги, погода, растения, состояния

18:46 

Howard Behard - It's Not About the Coffee (2007)

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Думалось мне, что книжечка эта будет о другом аспекте корпоративной культуры Starbucks, об истории создания, развития и успеха компании с её маркетинговыми ходами и принципами маркетинга. Но нет, Говард Бехар, бывший президент Starbucks International написал целую небольшую книгу о своих соображениях по поводу того, как нужно организовывать корпоративную культуру.
Не забывать о главной идее (и всегда иметь эту идею, что тоже важно), думать о людях, действовать честно, быть справедливым... Он пишет о своей истории развитии в крупнейшей (сегодня) международной компании и делает выводы из своего опыта, успехов и ошибок о том, каким должен быть вообще правильный человек - по его мнению и по мнению Starbucks. И не важно, продайте ли вы кофе с бейглами посетителям или занимаете пост генерального директора.

Не знаю, как повлияла бы на меня книжка, попади она мне в руки года полтора-два назад. Возможно, помогла бы разобраться в себе и в жизни и правильно выйти из КК. Возможно, не помогла бы совсем, потому что реальность была настолько далека от описанного идеала, что практически не имела точек соприкосновения с ним.
Но сейчас я понимаю, почему не очень-то жалею, что с банками пока дела не складываются. И даже не уверена, что хочу этого. Пока есть возможность искать то место, где мне было бы комфортно, надо это делать.

Казалось, книга написана для какой-то параллельной меня. Но сегодня я имела радость пообщаться насчёт работы с женщиной, которая вселила в меня веру в лучшее. Я не знаю, будем ли мы с ней работать - хотя бы потому, что она сама в данный момент точно не может сказать, что ей нужно и в какие сроки... Но эта женщина, организовавшая свой бизнес в одиночку в маленьком офисе в центре города, не переносящая запах сигарет, максимально честно работающая с клиентами и убеждённая, что главное - это сделать так, чтобы человеку было хорошо, очень мне понравилась.
Даже если мы не будем работать вместе, я буду знать, что я не одна в этом городе убеждена в том, что продажи тоже должны быть честными.)

@музыка: Rammstein - Sonne

@темы: книги, люди, работа

15:34 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Финик пошёл на убыль, так что можно потихоньку выбираться из добровольного заточения. А то ведь, ей-богу, каждый второй спрашивает, с кем я подралась. Тоналка лишь чуть-чуть маскирует наиболее тёмные пятна.

Говард Бэхар написал совсем не ту книгу, которую я хотела прочитать, но тоже очень познавательную. И, наверное, я добралась до неё очень своевременно)

@темы: организм, книги

00:42 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Питер Мейл, конечно, красочно и интересно описывает Прованс. В первой своей книге. Вторая была довольно наивна и скучна примерно первые 250 страниц.
Жванецкий рассказывает об Одессе не менее красочно и живо, только всего в 10 страницах. Не думала, кстати, что он родился аж в тридцать четвёртом!

Последние дни наблюдаю необычную активность в метро: то люди в верхней одежде пытаются открыть дверь в переходе на Маяковской-Восстания, а им подсказывают, какую кнопочку нажать, сотрудники метрополитена, кучкой из трёх-четырёх человек совершающие манипуляции с рулоном пакетов для мусора. Постоянно мужчины со стремянками разбирают рекламные щиты и меняют то ли плакаты, то ли лампы в них. Уборщицы ходят с метлой по вестибюлю, а не катают моющую машинку...
В виду того, что Вадик как-то заинтересовался одноимённой игрой, и мы в неё даже играли однажды, время от времени делая перекур и унимая тахикардию, положила в корзину Озона "Метро 2033" Глуховского. Но пока не придумала, как бы так прочитать эту книгу, чтобы не обострить свою фобию темноты и не просыпаться с противным ощущением страха от приснившегося.))

@темы: книги, вокруг

16:06 

Исраэль Шамир, "Страна сосны и оливы" (1987-2010)

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Эта книга оказалась совершенной неожиданностью в серии о путешествиях англоговорящих товарищей по Европе. До этого все приезжали в Грецию, Италию, Испанию на несколько месяцев или год, либо оставались жить по несколько лет в чужой стране, рассказывали о своих путешествиях по стране и связанных с этим курьёзах, мужчины писали много о еде - так, что у меня от прочтения рассказа о бесчисленных блюдах невероятных размеров и калорийности появлялась тяжесть в желудке, пока я добиралась на метро до центра города.
И вот - внезапный Шамир. Для начала, он русский, и книга его не переведена, а издана в оригинале. Язык её по умолчанию не так примитивен, как рассказы бытовых американцев, не наделённых особым талантом красноречия на письме, а многочисленные иностранные слова не печатаются в оригинале. Обычно я люблю читать иностранные слова - но одно дело, если это итальянский или испанский, и совсем другое, если книга перенасыщена топонимами на иврите и арабском. Сейчас взялась за небольшой рассказ о жизни англичан во Франции для разрядки мозгов - так с трудом распознала в слове bouillabaise название знаменитого французского рыбного супа))

Шамир - русский еврей, живший в Новосибирске, репатриировавшийся в Израиль, там же отслуживший в армии в десантных войсках, потом успевший побывать в США, Испании и Японии и снова вернувшийся в Израиль. По некоторым данным, в настоящее время является гражданином Швеции. Сильно увлекался политикой с йуных лет, был корреспондентом нескольких российских и израильских СМИ.
Вся его книга - это путешествие по территории Израиля, по его еврейским, арабским, оккупированным и историческим местам. Книга буквально кишит именами, историческими повествованиями, географическими рассказами, о которых я не имею ни малейшего представления. Почему-то только к концу книги меня угораздило забараться в Википедию с головой и разобраться-таки, где находится Палестина, например, и почему её территории описываются то как более восточные, то как более западные по отношению к Израилю.))
Шамир на пятиста страницах размышляет об истории земли, занятой ныне Израилем, о народах, проживавших здесь, о политических, религиозных и социальных изменениях, приведших к тому, что мы имеем на сегодняшний день. При этом мысль его устремляется и в Древний Египет, и в страны Магриба, и в Гранаду. К слову, об арабской части истории Испании от Танжера до Эстремадуры мне было очень интересно узнать.)
И всё это сводится к рассказам о том, как хорошо жить на земле, подчиняясь её природным законам. Так делали арабы много веков подряд, проживая рядом с сабрами (кактусами-опунциями), держась за свои оливковые деревья, оберегая вади (источники) и вели (святыни) рядом с ними. А потом пришли евреи, выгнали арабов, оккупировали их территории, разорили земли и поселения, а пользоваться захваченным не умеют.
О современных евреях-израильтянах Шамир рассказывает столько нелицеприятного, что к концу книги мне остро перехотелось ехать в Израиль и вообще общаться с евреями. Я и так знала о некоторых особенностях еврейского менталитета - но теперь я узнала слишком многое.
Мне всегда казалось странным, когда, например, в группе I♥Israel выкладывали фотографии оборванных палестинцев с автоматами и писали что-то в роде: "Вот они какие, поганые палестинцы! Только и знают, как ребёнка автоматом научить пользоваться и всех евреев расстрелять!" - и фотографии Армии Обороны Израиля, где ребята тоже с автоматами, но уже в форме, и про них писали, какие же они молодцы, защитники родины! Или когда кто-то в сообществе написал полный наивного удивления пост с вопросом о том, почему это вдруг Россия официально не выражает сочувствие и поддержку бедному-несчастному Израилю, ведь у них же война! Даже Декларацию Бальфура израильтяне считают великим достижением, почти в каждом городе есть улица Бальфур - а ведь бедный Артур Бальфур имел вполне себе миролюбивые намерения в отношении Палестины.
Шамир слишком подробно рассказывает о причинах арабо-израильской нелюбви, о конфликте 1948г, последствия которого намного страшнее, чем от Шестидневной войны, лишь завершившей начатое ранее. О захватнической политике Израиля, плюющего на все международные нормы и запреты ООН, ведущего нечестную игру и не считающего репатриантов за полноценных людей (а палестинцев - за людей вообще). О тайном строительстве атомных объектов, о вырубке олив и насаждении сосен, об оккупации святых мест, об отношении к иммигрантам, о кибуцниках, беженцах, мошавах и городах развития...
Книга была написана в 1987 году, с тех пор лишь совсем слегка редактировалась в 2010. Поэтому о современных движениях и политике в Израиле там написано совсем мало.

И всё было бы ничего, я бы поверила в святость изгнанных палестинцев, волею судеб не имевших возможность оказать сопротивление Израилю. Но только Шамир ничего не пишет о Хамасе, например.
В его книге есть несколько упоминаний о террористических актах и более мелких преступлениях палестинцев, но только для сравнения с аналогичными израильскими. То есть еврейские проделки всегда сходят с рук, даже если они направлены против самих евреев, в отличие от палестинских. Нет, ну правда, святые же люди!

@темы: иврит, книги, люди, персоны

23:27 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Постепенно избавляясь от неиспользуемой, а также совершенно устаревшей и некомфортной мебели, понемногу меняем вид квартиры.
Перетащили книжные полки, переставили книги. Теперь вся литература, оставшаяся в доме после летней зачистки, когда, кажется, мы попрощались с большей частью домашней библиотеки, расставлена более-менее логично. Русская даже в целом по хронологии выставлена. :) Зарубежная очень просто: в первом ряду то, что ещё интересно и хочется прочитать, в дальнем - то, что просто должно пока быть.)
И вот смотрю я на три полки с русской преимущественно классикой, на две с зарубежной. И становится мне так печально... А ведь когда-то мне казалось, что дома у нас огромная библиотека, в которой есть практически вся школьная программа!.. Эх.
Очень хочется больших пополнений, но пока некуда. Очень надеюсь освободиться от БСЭ и ещё двух энциклопедических полок))

@темы: книги

14:55 

Хоббит: нежданное путешествие

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Сходили на хоббитанское путешествие, тем самым отметив двухлетнее пребывание Вадика в Питере. Я очень жалею, что в своё время я не смотрела "ВК" в кино - сначала я понятия не имела, что это, потом название долго вызывало странные ассоциации, а потом просто не было финансовых возможностей. "ВК" впервые я посмотрела совершенно случайно у Миши на ноуте - и заболела. Я смотрела дублированный, гоблинский и английский вариант, потом увидела в книжном толстую качественную книгу по всему Средиземью с иллюстрациями, комментариями и словарём, и очень просила её купить. Она стоила целых 600 рублей году эдак в 2004 - сумма значительная по тем временам для нашей семьи. В итоге книгу мне подарил то ли Миша, то ли бабушка... И я зачитывалась ею.
В Кишинёве читать вообще не принято, а тем более что-то кроме школьной программы. Поэтому я целый месяц читала хоббитанские и эльфийские истории, запоминала карту Средиземья, учила эльфийское письмо и все тексты на выдуманных профессором языках. Сейчас с трудом вспоминаю "О, Элберет!" и "Аш назг дубратулук..." )) И не с кем было такой радостью поделиться.
Со временем фантазия перестала уводить меня в путешествия по Сильмариллиону, да и подростковая обострённая чувствительность осталась в прошлом. Когда, наконец, я купила всю трилогию на DVD, мне было ужасно смешно её пересматривать.))

Но как раз примерно в это время мои кишинёвские знакомые открыли для себя мир профессора. Некоторые до сих пор из него вылезти не могут))

Так что мы просто не могли не пойти на "Хоббита" в кино. Для пущего эффекта - в 3D.
Фильм действительно красивый и эффектный, причём эффекты настолько качественны и вписываются в общее действие, что не создают ощущение чужеродности. Фантазия рисует события книги во время её прочтения примерно так же, только, конечно, подробностей и тонкостей гораздо меньше. А пение гномов в дома Бэггинса у очага пробрало до мурашек.
Мурашки вообще были частенько.)
Книга разделена создателями фильма на три части. Зачем делить небольшую историю, не наполненную событиями и сюжетными поворотами достаточно для 9-часового хронометража - я не знаю. Вторая и третья часть "Путешествия" выйдут в 2013 и 2014 году, но мне и первую досматривать было тяжело. В начале третьего часа, когда я вспомнила, что кульминации в этом фильме не будет, мне стало скучно. Целый час меня посещали мысли вроде: "О, опять драться с троллями будут, все выживут и ничего не переломают себе", "Опять наши всех завалили", "Опять поворот на лирику", опять, опять, опять... Я раз 15 ожидала, что вот уже фильм кончается - но нет! Снова душевная музыка и проницательные разговоры, либо тролли, либо волшебство Гэндальфа... В общем, двух часов хватило бы за уши, лучше оставить у зрителей желание посмотреть ещё, чем заставить их скучать.
Зато актёры порадовали. Все.) У Смеагорла вообще получилась чудесная мимика)))

В общем, фильм вышел не захватывающий, но качественный и красивый. Остальные части не вызывают острого желания сходить в кино и предвкушения от ожидания, но посмотреть мы их сходим. Для традиции.)

@темы: кино, книги, сказки

13:14 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
В нашей семье книги любят двое: я и мой кот. Причём последнее меня не радует, потому что после котовьего интереса книги читать приличному человеку невозможно. Это хорошо, что я запахов не чувствую.)) Тем не менее, кота хочется немножко убить.

@темы: животинки, книги

23:52 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Пока ждала маму в книжном на скамейке, прямо под рукой оказался стенд с новым изданием "Таинственного сада" Бёрнетт. Ах, какая это книжка! С большими цветными иллюстрациями, а под названием каждой главы нарисован цветок как будто карандашом от руки, а под ним название на русском и латинском. Такое ощущение, будто эту книгу отдал тебе кто-то, кто писал её, сидя в своём домике за городом, сушивший гербарий и изучавший лесную растительность.)

"Таинственный сад" нам читали вожатые то ли в каком-то из лагерей, то ли в санатории. Но толком я ничего не помню кроме девочки, нашедшей тайную лазейку в стене, покрытой растительностью. Вот сейчас перечитаю ту, что у меня дома есть, и если она мне понравится, куплю большую новую.)
Кстати, почему-то домашнее издание обозвало автора вообще Бернет оО

@темы: книги

16:16 

"Девяносто третий год" В. Гюго

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Одна из книг, внезапно "выплывших" в передние ряды на полках при моих раскопках. Вспомнилось сразу. как перед зачётом по зарубежке я почти сутки читала запоем всё подряд. Тогда были осилены "Собор Парижской Богоматери", "Шагреневая кожа", "Красное и чёрное" и ещё что-то. Стоит ли говорить, что предлинные описания Парижа Гюго пролистывались с радостью - не было у меня на них времени?)) А что там было у Бальзака и Стендаля я вообще помню плохо))
Но сейчас про "Девяносто третий год" я тоже особо писать не буду. Скажу честно к концу пришлось пролистывать длинные размышления о внутренних терзаниях героях - ну что поделать, если я всегда любила лаконичность и даже конспекты писала с максимальным количеством сокращений и совершенно схематично?) Можно ещё пожаловаться на современность, когда принято укладывать любую мысль в 140 символов, а не размусоливать тонким слоем и элегантным слогом на несколько страниц, но сути это не меняет.
Рассказать мне больше хочется о книге, чем о произведении. Напечатана она по сокращённому изданию ДЕТГИЗа (это я только сейчас заметила)) КазГосЛитИздат-ом в Алме-Ате в 1953г. Боже ж ты мой, если бы все книги в моём детстве сопровождались таким количеством сносок и пояснений! То ли в Москве и Питере в принципе предполагалось, что дети должны сами искать все непонятные слова в толковых словарях, то ли таких старых книг мне попадалось, но я до сих пор помню все эти странные ощущения от романов Жюля Верна, которые были словно недопереведены на русский язык, и мне приходилось сильно напрягать воображение, чтобы представить себе то, что описывалось наборами непонятных слов))
Так, например, первые 15 слов из примечания относятся к 10 страницам текста. Здесь даны объяснения не только словам типа "шевалье", "корвет", "кокарда" и "гугеноты", но и "султан" (который конное украшение), "сеньор", "кюре", "сослан на галеры" и т.д.
В общем, я знаю теперь, какую книгу дать почитать ребёнку, если вдруг он будет проявлять интерес к книгам хотя бы примерно как я в детстве, но так же мало понимать странные слова))

@музыка: Armin van Buuren - Vice Versa (ATB)

@темы: книги

13:09 

Книги на полке

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Книжные полки говорят многое. Мало того, что у нас собрана практически вся школьная программа по литературе и даже отчасти университетская, здесь легко можно понять, кто собирал библиотеку. Энциклопедии (в т.ч. полное собрание БСЭ, 1-е изд.) хранятся у нас свято. Пара медицинских справочников и даже медицинская энциклопедия - это не только мамина мечта поступить в медицинский, но и склонность к самолечению, которая в конце концов привела бабушку к скупке БАДов из пчелиных компонентов. От бабушки же справочники по химии, задачники и химия на английском.
Учебники, словари, разговорники и прочие материалы по английскому - тоже характерна для нашей библиотеки. Бабушка по специальности была учителем химии на английском, мама просто английский любила (да и училась в гуманитарной гимназии с уклоном, а потом ещё учила меня и Нуцу). Кстати, часть этих древностей я всё-таки вынесла из дома, на что долго не могла решиться, но всё-таки пособия типа Happy English и проч. 80-х годов издания устарели, ближайшие лет 10 никому точно не понадобятся, а там... А там, может, французский будет актуален или японский =))
От мамы же - пособия по развитию детей дошкольного и начально-школьного возраста. Начиная чуть ли не с банальных прописей и заканчивая развитием логического или пространственного мышления. У меня есть надежда, что когда-нибудь они мне пригодятся и, главное, я их осилю))
Ещё мама у нас любитель детективов, так что Рекс Стаут, Ниро Вульф, Агата Кристи, Донцова, Маринина и кто-то там ещё занимают значительную часть наших полок. Ура, от мягких Донцовой, Марининой и Устиновой мама разрешила мне избавиться))
От дедушки мало книг. Не знаю, честно говоря, почему - то ли ему были нужны узко специализированные, то ли не нужны были в принципе. Его справочник для разгадывания кроссвордов, его книги про каких-нибудь Кремлёвских жён и тайны Сталина.
От Миши, насколько я помню, остались книги с названиями типа "Чеченский транзит", справочники по физике, математике и радиотехнике. К слову, справочник по математике я листала в метро, когда только вернулась в Питер)) Потому что после основ статистики и комбинаторики, бинома Ньютона и какой-то ещё лабуды в 10 классе мне было откровенно скучно на уроках алгебры в гуманитарной гимназии в 11-м.)
Есть книги по истории и архитектуре Петербурга, Москвы и других городов и даже музеев, в том числе на английском и испанском, что-то про Алма-Ату, где прошла молодость бабушки и отчасти мамино детство.

От меня, видимо, останутся, книги по религии, культуре и, конечно же, Японии, всевозможные разговорники и самоучители, учебники по испанскому и японскому, книги на самых разных языках, Лукьяненко. Наверное, если бы с начала универской учёбы у меня была бы возможность покупать книги, то я не брала бы их в библиотеке, а пополняла бы ими домашние полки. А сейчас из классики у меня стоит подаренный "Улисс" и несколько небольших книг: Айтматов, Приставкин, кто-то ещё. Правда, даже если бы я покупала книги, мне их по-прежнему было бы совершенно некуда девать))
Есть подозрение, что вот-вот добавятся французский и итальянский. :facepalm:


@темы: семья, лингва, книги

18:40 

Майкл Такер: "Вино, еда, любовь" (2007)

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Майкл Такер всё-таки мужчина, и многие ходы его мысли мне честно непонятны. В целом от книги впечатление странное, она просто биографична и не представляет собой логически завершённого произведения.
Тем не менее, покупка и реставрация дома, итальянская кухня (господи, как можно СТОЛЬКО есть?!), общение с носителями незнакомого поначалу языка и прочие стороны жизни актёрской четы интересны.
Хочется процитировать один абзац из книги. Уж очень он касается и меня лично, и моих родственников и друзей. Теперь я понимаю, в чём же эта чудесная прелесть проживания за границей - фактически, без привязанности к какой-либо стране, когда ты не чувствуешь себя ответственным за происходящее на родине (и зависящим от неё), но и полноценной жизни по строгим правилам новой страны от тебя требовать нельзя, ты же иностранец.)

«Мы вернулись в Милл-Вэлли за неделю до президентских выборов 2004 года. Да, мы не слишком интересуемся политикой, но всё равно являемся сторонниками демократической партии, поэтому и полетели домой, чтобы своими голосами выразить протест против войны в Ираке и действий правительства в целом. Когда выяснилось, что половина страны проголосовала иначе, у нас словно вышибли почву из-под ног. Мы были потрясены, что полностью расходимся в своих истовых убеждениях с половиной граждан нашего государства. Когда мы читали, как другие либералы, разочарованные исходом голосования, грозили уехать, перебраться в Мексику или Канаду, нам тут же вспоминался наш домик в Италии. У нас было куда ехать, если чувство разочарования в собственной стране станет совсем уж невыносимым. Не стану утверждать, что правительство Сильвио Берлускони являлось воплощением честности и справедливости. Всякий раз, когда против Берлускони выдвигали обвинение, что случалось не так уж и редко, он принимал закон, исключавший совершённое им деяние (вне зависимости от того, что именно он совершил) из числа уголовно наказуемых. Однако я не чувствовал себя ответственным за действия его правительства. В отличие от нашего.»

@темы: книги, гайдзин

09:13 

Домашние разборки. Продолжение.

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Продолжаю осуществлять свои желания, а в свете намечающегося квартирного вопроса вынос ненужных вещей стал ещё более актуальным. В этот раз взялась за книжные тумбы, шкафчики и полки.
В 11-м классе наша учительница литературы решила устроить соц. опрос, одним из вопросов которого был о количестве книг в доме. Я как-то пораскинула, прикинула, сколько у нас шкафов - и выбрала вариант "Больше 200". Сейчас я точно знаю, что соврала - книг у нас больше 2000. Даже сейчас, и даже после ревизии всех шкафов и полок (что мне ещё предстоит), и даже учитывая только твёрдые переплёты и книги толще 70 страниц. Мысли о том, чтобы как-то когда-нибудь упорядочить всё это богатство по темам, каталогам или алфавитам, пропали сами собой))
Полкоридора занято пакетами и коробками на вынос (не скрою, там и наш нажитый за последний год мусор тоже имеется), я себя снова чувствую героем, но свободного места для жизни, как обычно, больше не стало)) Хотя очень приятно наконец-то иметь целую полку СВОИХ книг (это практически целая СВОЯ полка! наконец-то!), а на других полках оставить и перетасовать книги так, чтобы "актуальные" оказались на первом плане и их легко можно было бы посмотреть, выбрать и прочитать)

Вот что было обнаружено в ходе зачистки:
Наборы для всякого рукотворчества и книги из моего детства. Сразу же узнала синее платье с широким воротником на Снежной Королеве из набора со сказками Андерсена и разноцветные матрасы Принцессы на горошине. Какие-то картинки, как оказалось, запали мне в память на всю жизнь: охотничья собака в камышах, утки в чепчиках. Нашла и литовские (латышские?) наборы, где поверх чёрно-белой картинки нужно было выложить паззл из цветных кусочков. Не помню ни одной сказки или картинки целиком, но отлично помню детали: шляпки на животных, нежный пух (он именно так мне и запомнился - нежный), очень приятные и мягкие линии.

Выбросила много раскрасок и альбомов для рукоприкладства. Не использовать же их повторно! Зато вот, кажется, дети мои будут рисовать всё ещё теми же карандашами, что и я (и, наверное, Миша с мамой).

Нашла журналы про Барби. Это и альбомы для наклеек 93-97 годов, и выкройки одёжек 95-го. По этим выкройкам мама шила платья моим куклам. А вот в журнале 93-го года нет ни одной наклейки с чернокожей куклой Барби)) Обратила на это внимание после того, как заметила, что в более поздних журналах я заклеивала лица чернокожих кукол крупным планом прозрачными наклейками с прекрасными блондинками. Мдя... Видимо, для меня такая внешность была тогда слишком уж нестандартной.)
А ещё был журнал "Русалочка". Я его до сих пор листаю с трепетом, и когда вижу свои рисунки с русалками по-прежнему ёкает где-то внутри. А про рисунки расскажу в следующем посте)
Потом уже мне захотелось журнал про Сейлор Мун, но когда началась эта моя любовь, мы жили уже в другой стране, а мода на наклейки подходила к концу. Увы. К слову, журнал для наклеек, где была нарисована странная девочка-матрос с огромными глазами - моё первое осознанное знакомство с Японией, и случилось оно году в 96-м. С мамой тогда долго обсуждали, что за название такое, Моряк Луна, и почему девочка такая странная. Эх... )

Нашла и "Белоснежку" с диснеевскими картинками. Говорят, это была первая книга, которую я сама взяла и прочитала, от корки до корки. Ещё бы! Она же такая красивая...)

Сказки про Ленина, лейтенанта Шмидта и пионеров пошли лесом. Нет, пионеры не плохие, они даже очень хорошие. Только как вот детям объяснить, кто это такие и зачем?
На самом деле, воспитание поколений в духе октябрёнок-пионер я считаю абсолютно здоровской вещью. Когда всем детям страны говорят, что такое хорошо, волей-неволей эти установки воспримешь. Конечно же, далеко не каждый пионер стал отличным человеком, но и воспитание строится не на одной только пропаганде морали.
Выбрасывать книжки про армию, пусть и Красную, рука не поднялась. Всё-таки армия - это правильно.))

Но есть и находки, которые меня привели в полнейший восторг и удивление))
1. Только сейчас поняла, что "Бая" - это не только книжка на молдавском языке для детей (молдавского языка уже не существует давным давно, к слову), но её автор - Кьоко Мацуока! Но перевод на молдавский выполнен, конечно же, с русского))
2. По-новому взглянула и на книжку "Иссумбоси". Кто бы мог подумать))
3. "Юшка" Куприна есть. Билингва. Да ещё какая! На русском и индонезийском (!!). Это-то счастье у нас откуда?!))
4. "Лучшие конструкции 31-й и 32-й выставок творчества радиолюбителей". Awww :3
5. Винтик и Шпунтик = Bendum and Twistum, Незнайка = Dunno
6. Мишкин сертификат 8-го уровня по Тэквон-до, выданный в канун его 13-летия Международной Федерацией Тэквон-до. Мда, а я многого не знаю о своих родственниках, однако)
7. И апогей всего - духи Hogo Boso :-D Сроком годности до 2007 только))

@музыка: From The Banks Of The Ganges - Lingashtakam

@темы: эго, семья, прошлое, лингва, книги, СМ

08:46 

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)
Окей, теперь Италия - это кирпично-жёлтый цвет, тёплые каменные стены, покрытые глиной и простейшей краской, оливки, зелень и соусы, американцы, купившие недвижимость вдалеке от больших городов. )
Читаю вторую книжку из серии, купленной на Озоне. Там же Франция, Турция, Израиль, Испания, Греция и Англия. Должно быть интересно)

Соусы к пасте - теперь наше всё. Томатные, оливковые, с пармезаном и без... вчера даже обнаружила банку гуакамоле)) к нему, конечно же. пришлось купить начосы.

На завтрак должны быть хлопья с молоком, сок цитрусовых, бутер. Можно жареное что-то - сосиски, яйца.
Европейские гостиничные завтраки уже давно запали мне в душу и кажутся идеальными. Так почему бы не сделать их домашними?)

@музыка: Manu Chao - Si yo fuera Maradona

@темы: еда, книги, покупки

Анамнез.

главная